Atsiliepimai
Aprašymas
Monografija „Apie žodžių sandūros tikslumą: Juditos Vaičiūnaitės lyrikos vertimai ir vertinimai" apie Juditos Vaičiūnaitės poezijos vertimus ir vertinimus rašyta derinant dvi tyrimo strategijas. Kokybinė jos poezijos vertimų į rusų, anglų, latvių kalbas rinkinių analizė teikė progą svarstyti literatūrinę jų vertę. O rinkinių parengimo istorijos – kanonizavimui ne mažiau svarbius ekstraliteratūrinius literatūros patronavimo faktorius.
Archyviniai dokumentai, pirmąkart publikuojami šioje studijoje „Apie žodžių sandūros tikslumą: Juditos Vaičiūnaitės lyrikos vertimai ir vertinimai", vertimų politiką ir praktiką (ypač sovietmečiu) atskleidžia kaip sankirtą, kurioje buvo derinami kūrinio vertės, nacionalinės kultūros reprezentavimo, autoriaus įsitvirtinimo literatūroje klausimai ir interesai.
EXTRA 14 % nuolaida su kodu: MUMS14
Akcija baigiasi už 6d.02:23:38
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Monografija „Apie žodžių sandūros tikslumą: Juditos Vaičiūnaitės lyrikos vertimai ir vertinimai" apie Juditos Vaičiūnaitės poezijos vertimus ir vertinimus rašyta derinant dvi tyrimo strategijas. Kokybinė jos poezijos vertimų į rusų, anglų, latvių kalbas rinkinių analizė teikė progą svarstyti literatūrinę jų vertę. O rinkinių parengimo istorijos – kanonizavimui ne mažiau svarbius ekstraliteratūrinius literatūros patronavimo faktorius.
Archyviniai dokumentai, pirmąkart publikuojami šioje studijoje „Apie žodžių sandūros tikslumą: Juditos Vaičiūnaitės lyrikos vertimai ir vertinimai", vertimų politiką ir praktiką (ypač sovietmečiu) atskleidžia kaip sankirtą, kurioje buvo derinami kūrinio vertės, nacionalinės kultūros reprezentavimo, autoriaus įsitvirtinimo literatūroje klausimai ir interesai.
Atsiliepimai